mediovacío





Allá vamos!! MEDIOVACÍO simplemente espera no caerse. Ya hemos despegado!!




MEDIOVACÍO en twitter:


The Baltic Sea : Sorteando glaciares (2ª parte)

(para leer la primera parte que apareció ayer en MEDIOVACÍO pulsa aquí)

Que Mariano entrase en la banda ocurrió en Abril y desde entonces hemos estado tocando y trabajando en el nuevo material para el disco que estamos terminando de grabar ahora, seis meses después.  También puedo anunciar que hemos decidido aumentar el número de músicos de The Baltic Sea y que a partir de ahora seremos cinco sobre el escenario, Alejandro (vocalista y guitarrista en Mi Eje Central y Demi Glace) se une al grupo como guitarrista y teclista.

También han habido cambios discográficos… dejamos PuPilo records, a quienes estaremos siempre muy agradecidos por haber sido los primeros en confiar en nosotros y tomamos un nuevo camino de la mano de CUAC música. Un sello recién creado por profesionales de solvencia más que contrastada en el sector y con quienes esperamos conseguir nuevos objetivos como grupo.

Además estamos grabando el disco en nuestro propio estudio, La Mina, que es donde trabaja Raúl, nuestro bajista. Eso nos está permitiendo hacerlo todo con mucha calma y mucha seguridad, calculando cada arreglo y rastreando cada sonido hasta encontrar lo que buscamos. Así, durante la grabación han surgido desarrollos inesperados de canciones que creo que nos han hecho crecer mucho como grupo: en este disco somos definitivamente mucho más The Baltic Sea de lo que éramos en el primero.

Otra novedad es el idioma, y esta es la primera vez que hablo abiertamente de ello. Hemos decidido grabar el disco en castellano y en inglés. En España saldremos con el disco en castellano y tendremos lista la versión en inglés por si la necesitamos en algún momento.

Y ahora podríamos empezar un debate sobre cuáles han sido los motivos del cambio de dirección idiomática, pero os lo aclaro y lo zanjamos desde el principio: No creemos que vayamos a vender más discos así. No es el motivo. Hace unos meses se planteó la cuestión dentro del grupo. Raúl y Kiko (bajista y guitarrista) tenían ganas de probar en nuestro idioma. A mí no me pareció bien en un principio, pero luego pensé que era muy injusto para ellos no intentarlo al menos, así que trabajé duro en algunas letras durante unas semanas y se las enseñé. A ellos les pareció muy bien, y yo pensé que no estaban mal del todo… así que seguí trabajando en el resto de canciones del disco.

A pesar de ser las mismas canciones en la versión del disco en inglés y en la versión en castellano, las letras no son las mismas. No son traducciones. En algunas he intentado hablar de lo mismo, pero en la mayoría son historias tan sólo parecidas.

Así que estamos ante una especie de Nuevo Día en las costas del Báltico. Muy pronto empezaremos a adelantar canciones de nuestro nuevo trabajo. Estamos impacientes.

Esteban Ruiz,

de The Baltic Sea.

The Baltic Sea en Myspace


Comments




blog comments powered by Disqus